Kidsquranreading.com provides an easy way to learn Quran online while sitting at home. We have both male & female Quran tutors for you. Our mission is to literate the world with the knowledge of Holy Quran online, and for those Muslims who are far away from home lands and from Islamic centers. We help students learn to read Quran online at the comfort of home. We have both Male and Female teachers. We provide feedback to parents on kids progress.
In this surah,
on the one hand, the teachings of Islam have been introduced
briefly, and, on the other, the people living in heedlessness
have been aroused from their slumber in a most effective way. A
characteristic of the earliest surahs of the Makkan period is
that they present the entire teachings of Islam and the object
of the Holy Prophet's mission, not in detail, but briefly, so
that they are assimilated by the people easily. Moreover, they
are particularly directed to make the people shun heedlessness,
to make them think, and to arouse their dormant conscience.
In the first five verses man has been made to realize that the
universe in which he lives is a most well organized and
fortified Kingdom in which he cannot detect any fault, any
weakness or flaw, how ever hard he may try to probe. This
Kingdom has been brought from nothing into existence by Allah
Almighty Himself and All the powers of controlling,
administering and ruling it are also entirely in Allah's hand
and His power is infinite. Besides, man has also been told that
in this wise system he has not been created without a purpose,
but he has been sent here for a test and in this test he can
succeed only by his righteous deeds and conduct.
In vv. 6-11, dreadful consequences of disbelief which will
appear in the Hereafter have been mentioned, and the people told
that Allah, by sending His Prophets, has warned them of these
consequences in this very world, as if to say "Now, if you do
not believe in what the Prophets say and correct your attitude
and behavior accordingly, in the Hereafter you will yourself
have to admit that you really deserved the punishment that was
being meted out to you."
In vv. 12-l4, the truth that has been impressed on the minds is
that the Creator cannot be unaware of His creation, as if to
say: "He is aware of each open and hidden secret of yours, even
of the innermost ideas of your hearts. Hence, the right basis of
morality is that man should avoid evil, fearing the
accountability of the unseen God, whether in the world there is
a power to take him to task for this or not, and whether in the
world there is a possibility of being harmed by such a power or
not. Those who adopt such a conduct in the world alone will
deserve forgiveness and a rich reward in the Hereafter."
In vv. 15-23, making allusions, one after the other to those
common truths of daily occurrence, which man does not regard as
worthy of much attention, he has been invited to consider them
seriously. It has been said: "Look: the earth on which you move
about with full satisfaction and peace of mind, and from which
you obtain your sustenance has been subdued for you by Allah;
otherwise this earth might at any time start shaking suddenly so
as to cause your destruction, or a typhoon might occur, which
may annihilate you completely. Look at the birds that fly above
you; it is only Allah Who is sustaining them in the air. Look at
your own means and resources: if Allah wills to inflict you with
a scourge, none can save you from it; and if Allah wills to
close the doors of sustenance on you, none can open them for
you. These things are there to make you aware of the truth, but
you see them like animals, which are unable to draw conclusions
from observations, and you do not use your sight, hearing and
minds which Allah has bestowed on you as men; that is why you do
not see the right way."
In vv. 24-27, it has been said: "You have ultimately to appear
before your God in any case. It is not for the Prophet to tell
you the exact time and date of the event. His only duty is to
warn you beforehand of its inevitable occurrence. Today you do
not listen to him and demand that he should cause the event to
occur and appear prematurely before you; but when it does occur,
and you see it with your own eyes, you will then be astounded.
Then, it will be said to you "This is the very thing you were
calling to be hastened."
In vv. 28-29 replies have been given to what the disbelievers of
Makkah said against the Holy Prophet (upon whom be peace) and
his Companions. They cursed the Holy Prophet and prayed for his
and the believers destruction. To this it has been said:
"Whether those who call you to the right way are destroyed, or
shown mercy by Allah, how will their fate change your destiny?
You should look after yourselves and consider who would save you
if you were overtaken by the scourge of God?You regard those who
believe in God and put their trust in Him as the misguided. A
time will come when it will become evident as to who was
misguided in actual truth.
In conclusion, the people have been asked this question and left
to ponder over it "If the water which has come out from the
earth at some place in the desert or hill country of Arabia and
upon which depends your whole life activity, should sink and
vanish underground, who beside Allah can restore to you this
life giving water?"
1Tabaraka is a superlative from barkat. Barkat comprehends the
meanings of exaltation and greatness, abundance and
plentifulness, permanence and multiplicity of virtues and
excellences. When the superlative tabaraka is formed from it, it
gives the meaning that Allah is infinitely noble and great; He
is superior to everything beside Himself in His essence and
attributes and works; His beneficence is infinite, and His
excellences are permanent and everlasting. (For further
explanation, see E.N. 43 of AI-A`raf, E.N. 1.4 of Al-Mu'minun
E.N.'s 1 and 19 of Al-Furqan).
2As the word al-Mulk has been used definitely, it cannot be
taken in any limited meaning. Inevitably it would imply
sovereignty over everything that exists in the Universe. "In
Whose hand is the Kingdom' does not mean that He has physical
hands, but that He is possessor of all power and authority and
no one else has any share in it.
3That is, He can do whatever He wills: nothing can frustrate or
hinder Him from doing what He pleases.
4That is, the object of giving life to men in the world and
causing their death is to test them to see which of them is best
in deeds. Allusion has been made in this brief sentence to a
number of truths:
(1) That life and death are given by Allah; no one else can
grant life nor cause death;
(2) that neither the life nor the death of a creation like man,
which has been given the power to do both good and evil, is
purposeless; the Creator has created him in the world for the
test: life is for. him the period of the test and death means
that the time allotted for the test has come to an end;
(3) that for the sake of this very test the Creator has given
every man an opportunity for action, so that he may do good or
evil in the world and practically show what kind of a man he is;
(4) that the Creator alone will decide who has done good or
evil; it is not for us to propose a criterion for the good and
the evil deeds but for Almighty Allah; therefore, whoever
desires to get through the test, will have to find out what is
the criterion of a good deed in His sight; the fifth point is
contained in the meaning of the test itself, that is, every
person will be recompensed according to his deeds, for if there
was no reward or punishment the test would be meaningless.
5This has two meanings and both are implied here:
(1),'That He is Almighty: in spite of being dominant over all
His creatures, He is Merciful and Forgiving for them, not
tyrannous and cruel; and
(2) that He has full power to punish the evildoers: no one can
escape His punishment; but He is forgiving for him who feels
penitent, refrains from evil and asks for His forgiveness.
6For explanation, see E.N. 34 of AI-Baqarah, E.N 2 of Ar-Ra`d,
E.N. 8 of Al-Hijr, E.N. 113 of Al-Hajj, E.N. 15 of Al-Mu'minun,
E.N. 5 of As-Saaffat, E.N. 90 of Al-Mu'min.
7Literally, tafawut is disproportion: two things being out of
accord and agreement with each other. So, the Divine words mean:
"You will not see any indiscipline, any disorder and discordance
anywhere in the universe, there is nothing disjointed and out of
proportion in this world created by Allah: all its parts are
well connected and in perfect harmony and coordination.
8The word futur means a crack, rift, fissure, or a thing's being
split and broken. The verse means to say that the whole universe
is so closely well-knit and everything in it, from a particle on
the earth to the huge galaxies, so well connected and coherent
that the continuity of the system of the universe seems to break
nowhere, however hard one may try to probe and investigate. (For
further explanation, see E.N. 8 of Surah Qaf).
9"The nearest heaven": the heaven the stars and planets of which
can be seen with the naked eye; the objects beyond that which
can be seen only through telescopes are the distant heaven; and
the heavens still farther away are those which have not yet been
seen even with telescopes.
10The word masabih in the original has been used as a common
noun, and therefore, automatically gives the meaning of the
lamp's being splendid and glorious. It means: "We have not
created this universe dark, dismal and desolate, but have decked
and decorated it with stars, the glory and grandeur of which at
night strike man with amazement."
11This does not mean that the stars themselves are pelted at the
Satans, nor that the meteorites shoot out only to drive away the
Satans, but it means that the countless meteorites which
originate from the stars and wander in space at tremendous
speeds and which also fall to the earth in a continuous shower
prevent the Satans of the earth from ascending to the heavens.
Even if they try to ascend heavenward these meteorites drive
them away. This thing has been mentioned here because the Arabs
believed about the soothsayers, and this also was the claim made
by the soothsayers themselves, that the Satans were under their
control, or that they had a close contact with them, and through
them they received news of the unseen, and thus, could foretell
the destinies of the people. That is why at several places in
the Qur'an, it has been stated that there is absolutely no
possibility of the Satans' ascending to the heavens and bringing
news of the unseen. (For explanation, see E.N.'s 9-12 of AI-Hijr,
E.N.'s 6, 7 of As-Saaffat).
As for the truth about meteorites, man's information in this
regard is still without a scientific basis. However, the theory
which seems best to account for all the facts known today and
the information gathered from the examination of the meteorites
fallen on the earth, is that meteorites originate from the
disintegration of one or more planets and wander in space and
sometimes fall to the earth under its gravitational pull. (See
Encyclopedia Britannica, vol. XV, under "Meteorites").
12That is, the fate of all those,whether men or Satans, who
disbelieve in their Lord. (For the explanation of the meaning of
disbelieving in the Lord (Rabb), see E.N 161 of AI-Baqarah, E.N.
178 of An-Nisa', E.N. 39 of Al-Kahf, E,N. 3 of Al-Mu'min
13The word shahiq is used for producing a cry like the ass's
braying. The sentence may also mean that it could be the sound
of Hell itself, as well as that it would be the sound coming
from Hell, where the people already flung into it would be
screaming and crying. This second meaning is supported by Surah
Hud: 106, where it has been said: "Therein they will pant and
hiss (because of thirst)", and the first meaning is confirmed by
Al-Furqan: 12, which says: "When the Hell will see them from
afar, they will hear the sounds of its raging and roaring." On
this basis, the correct meaning is that it would be the noise
made both by Hell and by the dwellers of Hell.
14The real nature of this question will not be of a question
that the keepers of Hell would like to ask them whether a warner
from Allah had come to them or not, but the object would be to
make them realize that no injustice had been done to them by
casting them into Hell. They would try to make them confess that
Allah had not kept them uninformed and unwarned: He had sent the
Prophets to them; He had informed them of the truth and of the
Right Way; He had warned them that if they followed a way other
than the Right Way, it would lead them to Hell, in which they
had been cast. But they had not listened to the Prophets. Hence,
they rightly deserved the punishment which was being meted out
to them at that time.
This thing has been pointed out over and over again in the
Qur'an that the test for which Allah has sent man in the world
is not being conducted by keeping man absolutely unaware and
uninformed of the requirements of the test only to see whether
he found the right way by himself or not; but Allah has made the
most appropriate arrangements that could possibly be trade of
guiding him to the Right Way, and it is that He has raised the
Prophets and sent down the Books. Now the test of man lies in
this whether he accepts the Prophets and the Books brought by
them and adopts the straight way, or turns away from them to
follow his own desires, whites and speculations. Thus, the
Prophethood, in fact, is Allah's argument which He has
established against man and on its acceptance or rejection
depends his whole future life. No one, after the appointment of
the Prophets, can present the excuse that he remained unaware of
the Truth, or that he has been caught and put to the hard test
unawares, or that he is being punished while he was innocent.
This theme has been presented in countless different ways in the
Qur'an; for instance, see Al-Baqarah: 213, and E.N. 230 on it;
An-Nisa': 41-42, 165 and E N.'s 64 and 208; Al-An`am: 130-131,
and E.N.'s 98-100; Bani Isra'il: 15 and E.N. 17; Ta Ha: 134; Al-Qasas
47, 59, 65 and E.N.'s 66, 83; Fatir: 37; AlMu'min: 50 and E.N.
66.
15That is, "Not only you but the people who have believed in and
followed you also are misguided and lost in grave error."
16"Had we only listened or understood": "Had we listened to the
Prophets with attention as seekers after Truth or used our
intellect to understand what actually was the message they were
presenting before us." Here listening has been given priority
over understanding, the reason being that the pre-requisite of
obtaining guidance is to listen to what the Prophet teaches (or
to read if it is in the written form, like a seeker after
Truth). To ponder over it in an attempt to understand the truth
is secondary. Without the Prophet's guidance man cannot by
himself reach the Truth directly by using his intellect and
common sense.
17The word dhanb (sin) has been used in the singular. It means
that the real sin because of which they became worthy of Hell
was to belie the Messengers and refuse to obey them; all other
sins are its consequences.
18This is the real basis of morality in religion. A person's
refraining from an evil because it is an evil in his personal
opinion, or because the world regards it as an evil, or because
its commission is likely to bring loss in the world, or because
it may entail a punishment by a worldly power, is a very flimsy
basis for morality. A man's personal opinion may be wrong, he
may regard a good thing as bad and a bad thing as good because
of some philosophy of his own. In the first place, the worldly
standards of good and evil have never been the same: they have
been changing from time to time. No universal and eternal
standard in the moral philosophies is found today, nor has it
ever been found before. The fear of worldly loss also does not
provide a firm foundation for morality. The person who avoids an
evil because he fears the loss that may result from it for
himself, cannot keep himself from committing it when there is no
fear of incurring such a loss. Likewise, the danger of the
punishment by a worldly power also is not something which can
turn a person into a gentleman. Everybody knows that no worldly
power is knower of both the seen and the unseen. Many crimes can
be committed unseen and unobserved. Then, there are many
possible devices by which one can escape the punishment of every
worldly power; and the Laws made by a worldly power also do not
cover all evils. Most evils are such as do not come within the
purview of the mundane laws, whereas they are even worse than
the evils which they regard as punishable. That is why, the
Religion of Truth has raised the edifice of morality on the
basis that one should refrain from an evil in fear of the unseen
God Who sees man under all conditions, from Whose grasp man
cannot escape in any way, Who has given man an all-pervading,
universal and everlasting criterion of good and evil. To forsake
evil and adopt good only out of fear of Him is the real good
which is commendable in religion. Apart from this, if a man
refrains from committing evil for .any other reason or adopts
acts which in view of their external form are regarded as good
acts, his these moral acts will not be worth any merit and value
in the Hereafter, for they are like a building which has been
built on sand.
19That is, there are two inevitable results of fearing God
unseen:
(1) That whatever errors and sins one will have committed
because of human weaknesses, will be forgiven provided these
were not committed because of fearlessness of God; and
(2) that whatever good acts a man performs on the basis of this
belief, he will be rewarded richly for them.
20The address is to all human beings, whether they are believers
or unbelievers. For the believer it contains the admonition that
while living his life in the world he should always remember
that not only his open and hidden deeds but even his secret
intentions and innermost thoughts are not hidden from Allah; and
for the unbeliever the warning that he may do whatever he may
please fearless of God, but nothing that he does can remain
un-noticed and unseen by Him.
21Another translation can be: "Would He not know His own
creatures?" In the original man khalaqa has been used, which may
mean: "Who has created" as well as "whom He has created, " In
both cases the meaning remains the same. This is the argument
for what has been said in the preceding sentence. That is, how
is it possible that the Creator should be unaware of His
creation? The creation may remain unaware of itself, but the
Creator cannot be unaware of it. He has made every vein of your
body, every fiber of your heart and brain. You breathe because
He enables you to breathe, your limbs function because He
enables them to function, How then can anything of yours remain
hidden from Him?
22The word Latif as used in the original means the One Who works
in imperceptible ways as well as the One Who knows the hidden
truths and realities.
23That is, "This earth has not become subdued for you of its own
accord, and the provisions also that you are eating have not
become available here by themselves, but Allah has so arranged
it by His wisdom and power that your life became possible here
and this splendid globe became so peaceful that you are moving
about on it with full peace of mind, and it has become such a
vast table spread with food that it contains endless and
limitless provisions for your sustenance. If you are not lost in
heedlessness and look about yourself intelligently you will find
how much wisdom underlies the making of this earth habitable for
you and arranging in it immeasurable stores of provisions for
you." (For explanation, see E.N.'s 73, 74, 81 of Surah An-Naml,
E.N.'s 29, 32 of Ya Sin, E.N.'s 90, 91 of Al-Mu'min, E.N. 7 of
Az-Zukhruf, E,N. 7 of Al-Jathiyah, E,N. 18 of Surah Qaf.)
24That is, "While you move about on the earth and eat of what
Allah has. provided for you here, you should not forget that
ultimately you have to appear before God one day."
25This does trot mean that Allah lives in the heavens, but it
has been so said because man naturally looks up to the heaven
whenever he wants to turn to Allah, raises his hands heavenward
in prayer and implores Allah turning his eyes up to heaven
whenever he finds himself helpless in an affliction. Then
whenever a calamity befalls him suddenly, he says it has
descended from heaven; whenever something unusual happens, he
says it has come from heaven; and he calls the Books revealed by
Allah as heavenly Books. Accordingly to a tradition-in Abu Da'ud,
a person came before the Holy Prophet with a black slave-girl
and said: "It has become obligatory on me to set a slave free;
can I set this slave-girl free? Holy Prophet asked the
slave-girl, "Where is Allah?" She pointed heavenward with her
forger. The Holy Prophet asked, "Who am I?" She first pointed
towards him and then towards the heaven, by which she obviously
meant to say: "You have come from Allah." Thereupon the Holy
Prophet said: "Set her free; she is a believer." (A story
closely resembling this has been narrated in Mu'watta, Muslim
and Nasa'i also). About Hadrat Khawla bint Tha`Ibah.. Hadrat
'Umar once said to the people: "She is the lady whose complaint
was heard above the seven heavens" (In E.N. 2 of Surah al-Mujadalah,
we have given full details concerning this). All this clearly
shows that it is natural with man that whenever he thinks of
God, his mind turns to the heaven above and not to the earth
below. In view of this very thing the words man fis-samaa. (He
Who is in the heaven) have been used about Allah. There is no
room here for any doubt that the Qur'an regards Allah Almighty
as living in the heaven. In fact, there cannot be any basis for
this doubt, for in the very beginning of this Surah Al-hulk, it
has been stated: "He Who created seven heavens, one above the
other", and in Al-Baqarah it has been said "You will face Allah
in whatever direction you turn your face." (v : 115)
26The object is to impress this: " Your very survival and
well-being on the earth are at all tunes dependent upon Allah
Almighty's grace and bounty: you are not strutting about on this
earth at will by your own power: you are under obligation only
to Allah's protection for each moment of your life that you are
passing here, otherwise Allah at any moment may cause such an
earthquake to occur as may make this very earth to become your
grave instead of the cradle that it is, or may cause a windstorm
to blow razing all your towns and settlements to the ground. "
27"My warning": the warning that was being given through the
Holy Prophet (upon whom be peace) and the Qur'an to the
disbelievers of Makkah to the effect: "If you do not refrain
from your disbelief and polytheism and do not accept the message
of Tauhid being given to you, you will be overtaken by the
scourge of God."
28The allusion is to the communities who had belied the
Messengers, who had come to them previously and consequently
been afflicted with Divine punishment.
29That is, each bird that flies in the air, does so in the
protection of the All-Merciful God. He it is Who has given to
each bird the form and structure by which it became able to fly;
He it is Who has taught each bird the method to fly; He it is
Who has made the air obey the laws by which it became possible
for the heavier than air bodies to fly in it; and He it is Who
upholds every bird in the air; otherwise the moment Allah
withdraws His protection from it, it drops to the ground.
30That is, this is not confined only to birds, but whatever
exists in the world, exists because of Allah's keeping and
guardianship. He alone provides the . means necessary for the
existence of everything, and He alone keeps watch that
everything created by Him is provided with the necessities of
life.
31Another translation can be: "Who is there beside the Merciful,
who comes to your rescue as your army?" The translation that we
have adopted in the text above has relevance to the following
sentence, and this second to the preceding discourse.
32"Walking prone on his face": walking with face turned down
like the cattle on the same track on which someone put him.
33That is, "Allah had made you men, not cattle. You were not
meant to follow blindly whatever error and deviation you found
prevailing in the world, without considering for a moment
whether the way you had adopted was right or wrong. You had not
been given these ears that you may refuse to listen to the one
who tries to distinguish the right from the wrong for you, and
may persist in whatever false notions you already had in your
mind; you had not been given these eyes that you may follow
others like the blind and may not bother to see whether the
signs scattered around you in the world testified to the Unity
of God, which the Messenger of God is preaching, or whether the
system of the universe is Godless, or is being run by many, gods
simultaneously. Likewise, you had also not been given this
knowledge and intelligence that you may give up thinking and
understanding to others and may adopt every crooked way that was
enforced by somebody in the world, and may not use your own
intellect to see whether it was right or wrong. Allah had
blessed you with knowledge and intelligence, sight and hearing,
so that you may recognize the truth, but you are being
ungrateful to Him in that you are employing these faculties for
every other object than the one for which these had been
granted." (For further explanation, see E.N.'s 72, 73 of An Naml
E.N.'s 75, 76 of Al-Mu'minun, E.N.'s 17, 18 of As-Sajdah, E.N.
31 of AI-Ahqaf). "
34That is, "After being resurrected from death, you will be
gathered together from every corner of the earth and presented
before Allah."
35They did not ask this question in order to know the time and
date of Resurrection so that if they were told the Year, the
month, the day and time of its occurrence, they would accept it.
But, in fact, they thought that Resurrection was impossible, and
its occurrence remote from reason, and they asked this question
in order to have an excuse for denying it. They meant to say,
"When will this strange story of Resurrection and gathering
together, that you are telling us, materialize? What for has it
been put off? Why don't you make it appear forthwith so that we
are assured of it?" In this connection, one should understand
that one can be certain of Resurrection only by rational
arguments, and these have been elaborated at many places in the
Qur'an. As for the date of its occurrence only an ignorant
person could raise such a question about it, for even if it is
told, it does not make any difference. The unbeliever would say:
"Well, when it does occur on the date you tell, I shall then
believe in it; how can I believe today that it will actually
occur on that very day?" (For further explanation, see E.N. 63
of Surah Luqman, E.N. 116 of Al-Ahzab, E.N.'s 5, 48 of Saba' E.N.
45 of Ya Sin).
36That is, "This I know that it will certainly come, and knowing
this much only is enough for warning the people before its
actual occurrence. As for the question when it will actually
come, the knowledge of it is with Allah, not with me, and there
is no need of this knowledge for administering the warning. This
can be better understood by an example. As to the exact time
when a person will die, it is only known to Allah; however, all
know that everyone has to die one day. Our this knowledge is
enough that we may warn a heedless friend of ours that he should
look after himself and his interests before death. For this
warning it is not necessary to know the exact day on which he
will die.
37That is, they will be in the same agony as is suffered by the
criminal who is being taken to the gallows.
38When the Holy Prophet (upon whom be peace) started his mission
in Makkah and the members of the different clans of Quraish
began to embrace Islam, the people of every house started
cursing him and his Companions. They started practicing magic
and charms on him to cause his death, even devising plots to
kill him. At this, it was said: "Say to them: what will it
profit you whether we perish or we live by the grace of God? You
should worry for yourselves as to how you will save yourselves
from the punishment of Allah?"
39That is, "We have believed in God, and you are denying Him; we
have put our trust in Him, and you have put your trust in
yourself, your own resources and false deities besides Allah;
therefore, only we deserve to be shown mercy by Allah, not you".
40That is "Has another besides Allah the power to restore these
springs of water to you? If none else has this power, and you
know fully well that none has it, then who is worthy of worship:
God or your false deities, who do not have the power to restore
them? Then ask your own selves as to who is misled and
misguided: those who believe in One God, or those who believe in
many gods."
Copyright KidsQuranReading.com